Книга, знание, тишина

0

Если задать себе вопрос, какие ассоциации у меня возникают со словом «библиотека», то я отвечу, что это не ряды стеллажей с сотнями книг, а тишина. Тишина как символ, настроение и фирменный знак. К сожалению, апологеты некоторых сегодняшних тенденций нередко предрекают библиотекам, что тишина в их залах станет гнетущей, количество читателей критически сократится, а книги оденутся в вечный слой пыли. Однако на самом деле библиотеки, по крайней мере в Воронеже, не только не закрываются, но и продолжают свою активную деятельность, приобретая новых читателей. К примеру, Центральная библиотечная сеть города включает в себя 48 филиалов в разных районах, и в каждом из них происходит что-то интересное. Я отправилась в ту, о которой знала больше всего, и чье название вызывает у меня приятные ассоциации с любимым писателем. Что кроется за тишиной читального и абонементного залов, я узнавала в Центральной городской библиотеке им. Платонова.

IMG_3185

В девятнадцатом веке улица Чайковского, на которой сейчас расположен абонементный зал библиотеки Платонова, называлась Чертковским переулком. В 1834-м году здесь была открыта первая бесплатная публичная библиотека для читателей разных сословий. Более чем через столетие, после разных событий, в числе которых закрытие, переименование и разрушение в годы войны, она снова заработала – уже в середине двадцатого века. Позднее, в 1988 году, библиотека была названа Платоновской. Это – краткая история места, куда я пришла, чтобы познакомиться с библиотечным процессом изнутри.

Между читальным и абонементным залами библиотеки Платонова – расстояние длиной в парк «Орленок». В холле зала читального – уютное зеркало на стене, запахи школы и гардероб за суровой чугунной решеткой. Оказывается, что внутри нет никого, кроме сотрудников библиотеки. Но, по словам библиотекаря Галины Озериной, только что здесь прошли курсы компьютерной грамотности – население, преимущественно пенсионеров, учат пользоваться компьютером, даже если упомянутое население держит мышку двумя руками. Выясняется, что выдавать книги и расставлять их на полках – лишь малая часть работы библиотекарей, которые сильно загружены проектами и мероприятиями. Тут проходят литературные вечера, встречи с писателями и прочие мероприятия, которыми сотрудникам приходится заниматься помимо другой, рутинной, но важной работы. Такой, например, как занесение информации о книгах библиотечного фонда ЦБС в электронный каталог.

IMG_3187

 

«Руслан» и недоверие

Далеко не все знают, что информация о части обширного фонда городской библиотечной сети есть в Интернете. Но процесс занесения туда сведений продолжается каждый день и будет длиться еще долго. Каждый день сотрудники библиотеки дублируют информацию об имеющихся у них книгах в электронный каталог, который доступен на сайте библиотеки. Подобную работу осуществляют работники всех библиотек ЦБС, за исключением тех, где не проведен Интернет. Программа, с помощью которой информация о книгах заносится в каталог, имеет по-пушкински лиричное название «Руслан». На обработку одной книги и занесение информации о ней в Интернет в среднем уходит 3-5 минут. За несколько лет информацию в электронный каталог перенесли о 90 тысячах экземплярах книг – и это только часть всего библиотечного фонда. Одновременно с этим библиотекари продолжают обслуживать приходящих читателей – приносят-уносят книги, заполняют читательские карточки.

Я прошу подробно рассказать мне о том, как оформляются карточки, но довольно быстро запутываюсь в череде «заполнить тут», «переписать сюда», «продублировать в журнал». В более обеспеченных столичных библиотеках сейчас внедряют электронный читательский билет. В Воронеже на такие новшества пока нет средств, да и во многом здесь по-прежнему доверяют только бумажным носителям. «Зачем вы сначала переписываете информацию о читателе в журнал, а потом дублируете в компьютер? Не проще ли было бы сразу все переносить в компьютер?» «А если с компьютером что-то случится?» – удивляется моему непониманию другой библиотекарь Галина Соловьева.

IMG_3192

 

Каталоги и проекты

Я отправляюсь в зал абонемента. Деревянный каталог с выдвижными ящиками – по-прежнему не уходящая реалия библиотек. «На самом деле, карточки – это самое интересное», – сообщает библиотекарь Ирина Климова. Библиограф, который как никто другой разбирается в карточках, картотеках и каталогах, – хранитель всей информации о книжном фонде. Он очень хорошо ориентируется, где что стоит и как это можно найти. «Дело в том, что, если человек хочет получить информацию о муравьях, это не всегда будет стоять в разделе о насекомых, – продолжает Ирина. – И библиограф знает, в каких местах можно еще найти эту информацию. Или, например, роман Улицкой может оказаться не только на полке, где хранятся ее произведения, но и в разделе толстых литературных журналов». Иногда книжный фонд преподносит сюрпризы самим библиотекарям. «Недавно я неожиданно нашла здесь сказки певицы Мадонны», – вспоминает Ирина.
Мы с Ириной и еще одним библиотекарем Тамарой находимся в служебном помещении библиотеки, переходящей в книжное хранилище. Вокруг нас плотной стеной книги – с одной стороны на стеллажах литература зарубежная, с другой – русская: Достоевский напротив Кортасара, Державин – Камю. На потолке – желтые пятна: это сама библиотека против коммунальной стихии. Мне сообщают, что недавно библиотеку в очередной раз затопило, и потоками воды чуть испортило два стеллажа с книгами. Издания удалось спасти, хотя некоторые из них значительно пострадали – например, «Война и мир», которую потом долго сушили.

Ирина и Тамара – самые молодые и, вероятно, самые активные сотрудники библиотеки зала абонемента. Обе много занимаются здесь разными проектами. Тамара разрабатывает программу для молодых родителей – это творческие мастерские, на которых учат, чем можно заниматься с детьми в свободное время: делать книги, осваивать театральное искусство, читать сказки.

Часть проектов осуществляется на средства гранта ставшего уже известным проекта «Новая роль библиотек в образовании» фонда Культурных инициатив Михаила Прохорова. Ирина развивает проекты, связанные с правами человека и продвижением ценностей толерантности и межкультурного диалога.

Ирина приносит высокую стопку книг, недавно приобретенных для библиотеки в Москве. Это книги издательства «КомпасГид», сотрудники которого приедут на встречу с библиотекарями и читателями на следующий день. «Платоновку» периодически посещают гости из других городов, так, например, в апреле приезжал полный книг специальный автобус московского магазина «Бампер».

 

Фабула опережает сюжет

IMG_3232f

На второй день я прихожу в читальный зал библиотеки на встречу с сотрудниками издательства «КомпасГид». Оказывается, что я попала на мероприятие для работников библиотеки – в зале сидят сурово-настроженные библиотекари, библиографы и методисты. Встреча с читателями состоится на следующий день. Координатор культурных проектов издательства Наталья показывает книги и рассказывает про каждую из них. Издания непростые и часто выходящие за рамки стандартных тем детских книг (подробнее о книгах «КомпасГида» в соседнем материале). Суровые библиотекари, проработавшие в профессии не одно десятилетие, озабочены тем, чтобы книги пришлись по вкусу читателям. «А почему так мало русских авторов издаете?» – строго спрашивает одна из сотрудниц. Претензии вторит колокольный звон собора, находящегося неподалеку от здания библиотеки. Наташа уверяет, что «КомпасГид» произведения русских авторов издает охотно, более того, планирует увеличивать их количество.

После встречи я прошу Ирину и Тамару рассказать что-нибудь о читателях библиотеки. По их словам, преимущественно это студенты и люди среднего возраста, есть среди читателей и немало пенсионеров. «Иногда те, кто к нам приходят, выдают довольно интересные запросы, – рассказывает Тамара. – Например: «Дайте что-то такое, чтобы фабула опережала сюжет». Еще у нас есть один постоянный читатель, который все время путешествует по разным странам, и приходит к нам за путеводителями. Нам он рассказывает о своих перемещениях».

«Мне очень нравятся посетители, которые приходят со своими списками книг, – говорит Ирина. – Читают где-то рецензии, аннотации, все записывают и просят нас найти. По-прежнему далеко не у всех есть возможность покупать книги, в Интернете можно найти далеко не все, и часто информация там является платной. Для меня библиотека – это не просто хранилище или культурный центр. Я убеждена, что без книжного знания невозможно никакое знание. Наша задача – доносить эту мысль до людей».

Евгения Глуховцева
фото Юлия Беляева

Об авторе

Редактор сайта, журналист

Оставить комментарий