23 апреля нынешнего года исполнилось ровно 450 лет с предполагаемого дня рождения Уильяма Шекспира, знаменитейшего и, пожалуй, самого загадочного из когда-либо живших драматургов. Юбилейный шекспировский год к тому же совпал с кросс-культурным годом Великобритании и России. Для англичан Шекспир – их все, как для нас Пушкин. Празднуют эту дату и там и даже здесь с размахом, причем начали загодя. В одной только столице с начала сезона идут 4 новых «Гамлета». Невольно задаешься вопросом: а что же Воронеж?
Советская идея «датского» спектакля или концерта живее всех живых. Конечно, ивент к юбилею прославленного литератора куда лучше, чем к XX съезду КПСС. Хотя информационный повод несколько двусмыслен – почему именно в этом году мы должны думать о том, сколь хорош Шекспир? Однако оставим риторику за скобками, а томик с сонетами на книжной полке и устроим импровизированную «бродилку» по городу в поисках новых точек соприкосновения с наследием юбиляра.
Любовь и музыка
Самым буквальным откликом стал, как ни странно, вовсе не театральный и не литературный. 21 и 22 марта в филармонии прошли концерты проекта «Виват, Маэстро!», подтвердившие известные истины: на стыке разных видов искусств всегда возникает самое интересное, и в музыке Шекспир так же бессмертен, как в своих текстах. Концертную программу Владимир Вербицкий составил лаконичную и емкую – «Ромео и Джульетта» в интерпретации Чайковского и Прокофьева: «Написано огромное количество произведений и на тему, и по мотивам Шекспира. Но я выбрал, во-первых, русских композиторов, и, во-вторых, пожалуй, самые конгениальные творения в музыке. По-видимому, этот автор так инспирирует великих композиторов, что в них что-то пробуждается – самые невероятные ассоциации, мысли, воплощенные в звуки».
Чайковский, например, сознательно не шел от сюжета, создавая увертюру-фантазию. Отказавшись от воспроизведения отдельных сцен и образов, он переплавил в ноты лишь зерно драматургического конфликта. «Я буду писать «Ромео и Юлию»… Мне теперь смешно, как я мог до сих пор не видеть, что я как будто предназначен для положения на музыку этой драмы. Ничего нет более подходящего для моего музыкального характера. Нет царей, маршей, нет ничего, составляющего рутинную принадлежность большой оперы. Есть любовь, любовь и любовь», – так в 1878-м изливал душу композитор.
Музыка Прокофьева – создателя первого балета о юных влюбленных из Вероны – напротив, подчеркнуто рельефна и портретна. Сейчас мы понимаем, что это шедевр, а вот современники оценивали работу весьма разноречиво. В 30-е годы в Ленинграде ходила присказка: «Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете», а после выхода статьи «Сумбур вместо музыки» авторы либретто даже переделали финал – изначально в балете предполагался хэппи-энд.
Как бы там ни было, самая нежная пьеса Шекспира вызывала восторги во все времена и до сих пор занимает одно из первых мест в рейтинге мировой популярности, в том числе и в музыкальном плане.
Кукольная трагедия
Музыкальная студия под стеклянным куполом, устремленным в небо. Звуки здесь рождаются и отправляются сразу куда-то за облака, на рецензию ангелу-хранителю. В том, что Валерий Вольховский всегда этим ангелом был и сейчас просто сменил место жительства, в театре кукол никто не сомневается. Поэтому и контакт с мэтром из небесной канцелярии у композитора Александра Балаяна бесперебойный: сверить камертон, подправить тональность или утвердить созданное на сценическую жизнь. Последнее из одобренного – музыка к «Королю Лиру». Интонации то героически-трубные, то лирично-скрипичные, тянущие, пилящие самое нутро. Ощущение симфоничности звукового ряда настолько ярко, что искренне удивляешься, обнаружив, что все сочинялось и записывалось в маленькой студии 1 человеком.
«Король Лир» режиссера Валентина Козловского – одна из последних постановок «Шута». Репетировали почти 2 года. О «датскости» даже не думали, идея поставить эту серьезнейшую пьесу созрела самым естественным образом.
Светлана Дремачева, арт-директор театра кукол «Шут»: «Во-первых, захотелось поговорить со зрителями о человеке, который стоит во главе государства. О том, что его окружает. Что у него в душе. О том, что человек, стоящий у власти, – просто Человек. Во-вторых, мечта любого актера – сыграть эту роль. Образ Лира – это образ мыслителя, философа, человека, который прожил жизнь и знает ей цену, знает цену людям, сыграл множество ролей в своей личной судьбе…»
«Лир» в куклах достоин отдельной полновесной рецензии. Потому что многомерен и многослоен. Потому что густонаселен – талантливыми артистами, проникновенными образами и абсолютно живыми куклами, которые сверкают глазами прямиком к вам в душу. На протяжении почти трех часов вы не можете оторвать взгляда от сцены, а выходите онемевшими и оглушенными вопросами к самим себе. Бессмертный шекспировский текст авторы бережно сохранили, лишь немного его сократив. Смысловые акценты для каждого зрителя и актера личные, с каждой мизансценой они меняют расположение, как шахматы на доске.
Михаил Каданин, актер: «Мне кажется, театр кукол Шекспиру очень соответствует и способен раскрыть те пласты, которые не раскроет драматическое искусство. Например, как и в театре Шекспира в те времена, у нас актеры играют по нескольку ролей – но тогда была нехватка людей; нам проще, у нас куклы, поэтому здесь смысл глубже – многоликость человека».
Вот оно, и древнее и сегодняшнее: «Весь мир – театр, и люди в нем – актеры, и каждый не одну играет роль».
Изображая Шекспира
В драмтеатре к классике подошли нехрестоматийно. Здесь дают «Приручение строптивой» – современную интерпретацию вечного сюжета. Худрук Владимир Петров воплотил «игру в комедию» – так литератор из Екатеринбурга Аркадий Застырец определил жанр своей пьесы, перефразировав и каноническое название. Происходящее на сцене напоминает Шекспира лишь фабулой, дальше – сплошь эксперименты. Герои ходят в кедах, джинсах и мешковатых клошарских балахонах, звучит молодежный сленг, а финальный монолог Катарины щеголяет уж совсем футуристической лексикой. Гипсовые декорации – бюсты на жестких каркасах, четырехметровые очкарики-андрогины, напоминающие партийных вождей – несут на себе основную нагрузку визуального ряда. Это приметы новой драматургии, которая приводит в культурный шок поклонников театра эпохи Анатолия Иванова, но интригует тех, кому по душе все свежее и нестандартное.
Кино – театр
Другая версия комедии не менее эксцентричная – «Укрощение строптивой» культового театра «Глобус». Этим и другими шедеврами из репертуара «Глобуса», Лондонского Королевского Национального театра и Королевской Шекспировской компании из Стрэтфорда-на-Эйвоне можно насладиться в «Спартаке». Здесь до середины июня длится стартовавший осенью «Театральный киносезон», организованный арт-объединением CoolConnections совместно с Британским Советом.У нас он не носит, в отличие от Москвы, громкого названия «Шекспировский театральный фестиваль», но как раз благодаря этому проекту жители столицы и еще 24 городов России, в том числе воронежцы, могут видеть на большом экране спектакли «Генрих V» и «Ричард II», «Двенадцатая ночь», «Много шума из ничего», «Кориолан» – записи с лучших подмостков мира действа идут на языке оригинала с русскими субтитрами.
«Киномакс» пошел другим путем, ретроспективным: весь апрель четыре дня в неделю в утренние сеансы здесь крутили «Короля Лира» с Олегом Далем, «Отелло» с Сергеем Бондарчуком и «Гамлета» с Иннокентием Смоктуновским. А разбавляла хрестоматийность подборки последняя европейская адаптация «Ромео и Джульетты» 2013 года.
Диалог культур
Наследие Шекспира столь велико, а его вклад в развитие языка столь несомненен, что день рождения драматурга неслучайно был выбран и датой празднования Дня английского языка по всему миру. Безусловно, это событие не оставит без внимания ни одна школа или вуз, где изучают английский. Но в Воронеже разнообразные мероприятия, от лингвистических конкурсов и олимпиад до программ мобильного обучения, организуются с завидным постоянством. Проходят не просто в стенах школы, а на уровне города и области – например, «Шекспировские чтения» в Никитинке или ежегодный Фестиваль молодежных театров на иностранных языках (в этом году он был уже 5-м). Поэтому вопрос «Быть или не быть?» не стоит, однозначно – быть. И нужно больше ориентироваться на детей, потому что воспитание культуры, как и приобщение к творчеству великого англичанина, начинается с самого раннего возраста.
Наталья Виноградова
Иллюстрация Марина Демченко